(they met last week)
(they met last week)
there’s shadow profiles, they track you even if you never go on Facebook.com.
There’s also the issue that larger grills make collisions a lot more dangerous. I’d recommend watching this awesome video about Fortnine about this, mostly from the perspective of a motorcyclist. https://youtu.be/YpuX-5E7xoU?si=I9Iu_GEKynhsQsem
the full picture is even better 💪💪💪💪
why would that get you banned?
das jetpack kriegt man schon relativ “earlygame”. bis dahin reicht der Aussichtsturm aus.
yea but the models are already trained and noone pays to use the open source ones, so you’re not really contributing to the training greenhouse gas emissions if you use an open source gen ai model locally.
okay but it makes for an epic song, checkmate commie. https://youtu.be/R0oVJRa_CBs?si=3eq6hSUqP2tJclLa
steam deck can run windows afaik
I mean, technically water is countable
ich weiß, oder? finde wenn man es direkt als richtig übersetzt passt es nicht so gut. naja, jetzt wo ich es schreibe fällt mir auf das ichiel das direkte übersetzen wahrscheinlich bevorzugen würde, auch wenn es nicht ganz so sinngemäß ist.
using a searchengine helps avoid domain squatting phishing. this is why I like domain bar as a search engine. if it’s new I search it, if it’s a place I’ve been to before it autocompletes the url.
Ich finde es toll dass man die Prioritäten des Zwischennetzes so leicht erkennen kann
geht’s nur mir so oder sieht die aus wie Kim Wexler?
die Rakete weiß wo sie ist weil sie weiß wo sie nicht ist…
Die Nutzer in dieser Community finden es witzig englische wörter möglichst direkt zu “übersetzen” , auch wenn es keinerlei Sinn ergibt. Home = Zuhause. deswegen ist Homie = Zuhausi. obwohl Zuhausi kein echtes Wort ist. die korrekte Übersetzung wäre Kumpel oder so.
noita is the last thing id expect to see referenced here, but it makes total sense.