

It be less turned of by that. Same for flowery lawn, lawn flowers and a lawn full of flowers. But the mixed languages in this case sound very obnoxious to me. To be fair, if it was called fleurs de pelouse or fleurs d’herbe (which Google translate thinks is proper french) i would ask the people working there what kind of flowers they were, so i guess it is kind of original. Still don’t like it, but I don’t care if anyone else likes it. Everyone is free to their opinion, just wanted to express my negative opinion for no meaningful reason.
I think here the bar is maybe higher for witty names. I can imagine if youre used to two languages it could be a good thing they mix them up.