American Cops are bullies, they might beat you to death, but a capitalist… They won’t even leave a drop of blood after sucking your exploited husk dry.
Even fascists will remember who they kill as some monstrous victory of hatred in their fucked, genocidal heads, as the murder is the point, but capitalists are the opposite in temperament: cold, unfeeling reptiles. They’ll knowingly poison a town of children if it means more profit, pay the paltry fine, and never bother learning the name of the town they poisoned, just an irrelevant speedbump to glorious profit.
It is just business after all. And it’s bonkers what that phrase has successfully become an accepted excuse for, despite essentially having the same meaning as “just following orders.”
“Just business”
“Just following orders”
“It is what it is”
“What can you do?”
These all sound equivalent because they are. Their linguistic purpose represents a “thought terminating cliche”.
We say these things when we don’t want to spend any more time thinking about something, or don’t want to think about it at all. It can be laziness or outright avoidance, but it often leads people marginalized or persecuted. For this reason anytime I hear a phrase like this come out of my mouth I try to pause & consider if I’m about to hurt someone that I could easily avoid hurting.
Edit: thought terminating cliches in and of themselves are not a bad thing. They also keep us from getting stuck in paradox loops like a machine. Sometimes things you don’t have agency at all over are better just not to think about too hard to avoid bitterness. It’s important though that it doesn’t become a reflex and instead is utilized as a coping mechanism.
All Capitalists Are Bastards.
American Cops are bullies, they might beat you to death, but a capitalist… They won’t even leave a drop of blood after sucking your exploited husk dry.
Even fascists will remember who they kill as some monstrous victory of hatred in their fucked, genocidal heads, as the murder is the point, but capitalists are the opposite in temperament: cold, unfeeling reptiles. They’ll knowingly poison a town of children if it means more profit, pay the paltry fine, and never bother learning the name of the town they poisoned, just an irrelevant speedbump to glorious profit.
It is just business after all. And it’s bonkers what that phrase has successfully become an accepted excuse for, despite essentially having the same meaning as “just following orders.”
The cops are just the capitalist’s boots on the ground.
Don’t forget a major contributor to minority oppression, too. Police in Capitalistic society are multifaceted and multi-roled.
Rule of acquisition #102: Nature decays, but latinum lasts forever.
“Just business” “Just following orders” “It is what it is” “What can you do?”
These all sound equivalent because they are. Their linguistic purpose represents a “thought terminating cliche”.
We say these things when we don’t want to spend any more time thinking about something, or don’t want to think about it at all. It can be laziness or outright avoidance, but it often leads people marginalized or persecuted. For this reason anytime I hear a phrase like this come out of my mouth I try to pause & consider if I’m about to hurt someone that I could easily avoid hurting.
Edit: thought terminating cliches in and of themselves are not a bad thing. They also keep us from getting stuck in paradox loops like a machine. Sometimes things you don’t have agency at all over are better just not to think about too hard to avoid bitterness. It’s important though that it doesn’t become a reflex and instead is utilized as a coping mechanism.