• halvar@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    88
    ·
    1 month ago

    I’m sturggling with German in school and so I thought that consuming any media that is German must help. It actually doesn’t, but occasionally I manage to somehow translate a meme and then I get the funnies.

    • Onionguy@lemm.eeOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      55
      ·
      1 month ago

      Believe me, it’s a good tactic, I got quite profficient in english that way, you just need to find interesting media, you’ll learn it in no time!

      • halvar@lemm.ee
        link
        fedilink
        arrow-up
        27
        arrow-down
        1
        ·
        1 month ago

        Yes, it’s literally the way I have learned English. But German media is so scarce it’s not even funny.

        • Prunebutt@slrpnk.net
          link
          fedilink
          arrow-up
          21
          ·
          edit-2
          1 month ago

          It’s usually also not that good. But Germans dub everything. The German dub of Cowboy Bebop is actually really good. (IMHO: better than any sub-translator)

          Also, if you’re into old games: The gothic series is from Germany and therefore full of fully voiced German.

        • Onionguy@lemm.eeOP
          link
          fedilink
          arrow-up
          17
          ·
          1 month ago

          I reccommend the tv show “der Tatortreiniger”, it’s a scarce example of good original german Television.

          • halvar@lemm.ee
            link
            fedilink
            arrow-up
            8
            ·
            1 month ago

            I have experiences opposing this to the point where I don’t think I can get myself to watch anything with German dubs ever again. Most words spoken in English will have an equivalent in German that’s three times longer so the lipsync always looks very weird. At least as far as I’ve seen.

    • just_an_average_joe@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      9
      ·
      1 month ago

      I’m actually working on a startup idea that is exactly this. But i get lazy sometimes, it has been in a “just a couple more weeks and it’s ready” state for a few months now. Maybe ill share it with you once i manage to finish it

    • Thelie@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      1 month ago

      Consuming media in the language you want to learn is a great tactic. If you want to look for something at an easy to understand level, try looking for “[language] immersion” or “[language] comprehensible input”.

      I can’t really judge how hard they are for a non-native speaker but this channel (Easy German) has a lot of nice videos, all in german.

    • MisterFrog@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      1 month ago

      Try language reactor, let’s you have both subtitles (original + translation) at the same time. It’s really great! It’s a plugin on chromium browsers. Works with YouTube and Netflix.